2017-11-18 20:32:44 +0000 2017-11-18 20:32:44 +0000
3
3
Advertisement

Por qué dejaron de dar episodios doblados de Shippūden en Hulu?

Advertisement

He visto la primera y la segunda parte de Naruto, pero cuando me encontré con el episodio #96 y siguientes, no pude encontrar más episodios (doblados).

¿Por qué dejaron de dar episodios doblados de Shippūden en Hulu?

Advertisement

Respuestas (1)

4
4
4
2018-05-12 17:17:05 +0000

No parece haber mucha información en línea acerca de por qué Naruto: Shippuden doblado específicamente sólo está parcialmente disponible en Hulu. Sin embargo, hay algunos, así como algunos más información genérica que puede ser reconstruido.

En [ una pregunta a Hulu ](https://www.facebook.com/hulu/posts/1015379

04

188) sobre este mismo tema en FB de 015, Hulu respondió:

Es nuestro objetivo proporcionar tanto contenido como sea posible y mantenerlo todo en nuestro servicio mientras podamos. Sin embargo, el contenido que publicamos y el tiempo que podemos mantenerlo en Hulu depende de los acuerdos contractuales o de las autorizaciones de streaming concedidas por nuestros socios de contenido. [ Un anuncio de 016 ](https://www.fandompost.com/ 016/03/

/more-dubbed-naruto-shippuden-anime-arrives-on-hulu/) de un conjunto anterior de episodios de Shippuden publicados en Hulu menciona que Viz media había estado poniendo episodios esporádicamente.

Esto encaja con lo que Anime News Network dijo sobre esta pregunta de forma más genérica. ANN da una buena respuesta, pero para resumirla, originalmente había una reticencia a publicar más que un número limitado de episodios doblados en línea porque la idea era que los episodios doblados tienen una base más grande y por lo tanto se pueden vender en DVDs y demás. Por lo tanto, ofrecerlos en línea reduciría los beneficios de las ventas de DVD porque la gente no necesitaría comprar los DVD y, por lo tanto, sólo se pondrían en línea unos pocos como máximo para que la gente se interesara. Ahora que el streaming se ha vuelto más rentable, eso ha cambiado un poco, pero como Hulu y Netflix hacen que los proveedores de contenidos pasen por el aro, a menudo no vale la pena volver a configurar los viejos episodios doblados para publicarlos.

Esto va de la mano de un artículo del NYT de 011 (https://www.nytimes.com/ 011/10/ 9/business/media/hulu-and-netflix-gain-an-advantage-with-anime.html), en el que se menciona que los doblajes oficiales pueden tardar al menos un año; si lugares como Hulu hacen que sea tan difícil publicar los episodios, no ven que merezca la pena publicar los doblajes y volver a pasar por ese trabajo cuando los subs ya llevan más de 1 meses.

Tl;dr: Quieren que la gente compre DVDs, y es una molestia publicar cosas en streaming.

Advertisement